Sõna de acordo com tõlge portugali-saksa

  • entsprechend
    Wir werden dies Ihrer Bitte entsprechend überprüfen lassen. Iremos proceder a essa verificação, de acordo com o seu pedido. Alles lief den Vorschriften entsprechend ab. Tudo se passou de acordo com as regras.Diese sind entsprechend der EU-Klassifizierung eine bedrohte Art. De acordo com a classificação da UE, esta é uma espécie em vias de extinção.
  • gemäß
    Vorschriften müssen gemäß einer allgemeinen Norm ehrlich umgesetzt werden. A regulamentação tem de ser honestamente aplicada de acordo com um padrão comum. Gemäß der Magna Carta haben die Engländer ein Recht auf eine rechtmäßige Rebellion. De acordo com a Magna Carta, os Ingleses têm o direito à rebelião legítima. Wir werden das gemäß Ihrem Wunsch an das Kollegium der Quästoren weiterreichen. De acordo com o seu pedido, transmitiremos essa questão aos Questores.
  • Lautder
    In der deutschen Version steht laut Protokoll 65 %. Na versão alemã, de acordo com a acta, vem indicado 65%. schriftlich. - Laut dem Bericht, über den heute abgestimmt wurde, betont das Europäische Parlament: por escrito. - (EN) De acordo com o relatório votado hoje, o PE: Laut statistischen Angaben beläuft sich diese Minderheit auf einige Millionen. De acordo com as estatísticas, esta minoria atinge vários milhões.
  • laut
    In der deutschen Version steht laut Protokoll 65 %. Na versão alemã, de acordo com a acta, vem indicado 65%. schriftlich. - Laut dem Bericht, über den heute abgestimmt wurde, betont das Europäische Parlament: por escrito. - (EN) De acordo com o relatório votado hoje, o PE: Laut statistischen Angaben beläuft sich diese Minderheit auf einige Millionen. De acordo com as estatísticas, esta minoria atinge vários milhões.
  • nach
    Nach diesem Vorschlag für eine Richtlinie: De acordo com a proposta de directiva: Nach meinem Text ist die Sache eindeutig. De acordo com o meu texto, é muito claro. Alles lief nach den Regeln der Demokratie ab. Tudo decorreu de acordo com o 'manual da democracia?.
  • zufolge
    Berichten zufolge soll Folter immer noch weit verbreitet sein. De acordo com os relatos, a tortura continua a ser prática corrente. Den Vorschriften zufolge lautet die Antwort "Ja". A resposta, de acordo com as regras, é "sim". Unserem Änderungsantrag zufolge soll dieser Verweis gestrichen werden. De acordo com a nossa alteração, esta referência é suprimida.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat